Palabras en esloveno para describir salas de conferencias y reuniones

En el mundo empresarial actual, es fundamental conocer cómo describir diferentes tipos de salas de conferencias y reuniones en varios idiomas. Si estás aprendiendo esloveno, puede que te resulte útil conocer algunas palabras clave para este tipo de situaciones. A continuación, te presentamos un conjunto de términos en esloveno que te ayudarán a describir eficazmente salas de conferencias y reuniones.

Sala de conferencias

Una sala de conferencias es un espacio diseñado específicamente para la celebración de reuniones, seminarios y presentaciones. Aquí tienes algunas palabras y frases en esloveno que te serán útiles:

– **Sala de conferencias**: Konferenčna soba
– **Proyector**: Projektor
– **Pantalla**: Zaslon
– **Micrófono**: Mikrofon
– **Altavoz**: Zvočnik
– **Mesa de conferencias**: Konferenčna miza
– **Sillas**: Stoli
– **Pizarra blanca**: Beli tabla
– **Marcadores**: Markerji
– **Notas adhesivas**: Samolepilni lističi
– **Equipos audiovisuales**: Avdiovizualna oprema
– **Conexión a Internet**: Internetna povezava

Estos términos te permitirán describir los elementos básicos que puedes encontrar en una sala de conferencias. Ahora, veamos algunas frases útiles para describir este tipo de espacios:

– La **sala de conferencias** está equipada con un **proyector** y una **pantalla** grande.
– Konferenčna soba je opremljena s projektorjem in velikim zaslonom.
– Necesitamos más **sillas** para la reunión.
– Potrebujemo več stolov za sestanek.
– ¿Funciona el **micrófono**?
– Ali mikrofon deluje?
– La **mesa de conferencias** es lo suficientemente grande para todos los asistentes.
– Konferenčna miza je dovolj velika za vse udeležence.
– ¿Dónde están los **marcadores** para la **pizarra blanca**?
– Kje so markerji za beli tablo?

Sala de reuniones

Una sala de reuniones puede ser un espacio más pequeño y menos formal que una sala de conferencias, pero igualmente importante. Aquí tienes algunos términos clave en esloveno:

– **Sala de reuniones**: Sestankovna soba
– **Mesa de reuniones**: Sestankovna miza
– **Sillas**: Stoli
– **Teléfono**: Telefon
– **Teleconferencia**: Telekonferenca
– **Pantalla**: Zaslon
– **Proyector**: Projektor
– **Pizarra**: Tabla
– **Notas adhesivas**: Samolepilni lističi
– **Conexión Wi-Fi**: Wi-Fi povezava

Frases útiles para describir una sala de reuniones:

– La **sala de reuniones** es pequeña pero funcional.
– Sestankovna soba je majhna, vendar funkcionalna.
– Necesitamos una **teleconferencia** para la reunión.
– Potrebujemo telekonferenco za sestanek.
– La **mesa de reuniones** puede acomodar hasta diez personas.
– Sestankovna miza lahko sprejme do deset ljudi.
– ¿Hay conexión **Wi-Fi** en la **sala de reuniones**?
– Ali je v sestankovni sobi Wi-Fi povezava?

Equipos y tecnología

En muchas salas de conferencias y reuniones, la tecnología juega un papel crucial. Aquí tienes algunos términos relacionados con equipos y tecnología en esloveno:

– **Ordenador portátil**: Prenosni računalnik
– **Proyector**: Projektor
– **Pantalla táctil**: Na dotik občutljiv zaslon
– **Micrófono inalámbrico**: Brezžični mikrofon
– **Altavoces**: Zvočniki
– **Cámara web**: Spletna kamera
– **Conexión a Internet**: Internetna povezava
– **Control remoto**: Daljinski upravljalnik
– **Sistema de videoconferencia**: Videokonferenčni sistem

Frases útiles:

– Necesitamos un **ordenador portátil** para la presentación.
– Potrebujemo prenosni računalnik za predstavitev.
– El **proyector** no está funcionando correctamente.
– Projektor ne deluje pravilno.
– La **pantalla táctil** es muy útil para las presentaciones.
– Na dotik občutljiv zaslon je zelo uporaben za predstavitve.
– ¿Podemos usar el **micrófono inalámbrico** durante la reunión?
– Ali lahko med sestankom uporabljamo brezžični mikrofon?

Organización y disposición

La organización y disposición de una sala de conferencias o reuniones pueden influir significativamente en la eficacia de la reunión. Aquí tienes algunos términos en esloveno:

– **Diseño de la sala**: Postavitev sobe
– **Disposición en U**: Postavitev v obliki črke U
– **Disposición en teatro**: Gledališka postavitev
– **Disposición en aula**: Učilniška postavitev
– **Disposición en conferencia**: Konferenčna postavitev
– **Espacio para descanso**: Prostor za počitek

Frases útiles para describir la organización:

– La **disposición en U** es ideal para discusiones interactivas.
– Postavitev v obliki črke U je idealna za interaktivne razprave.
– Prefiero la **disposición en teatro** para presentaciones grandes.
– Raje imam gledališko postavitev za velike predstavitve.
– Necesitamos un **espacio para descanso** fuera de la **sala de conferencias**.
– Potrebujemo prostor za počitek izven konferenčne sobe.

Servicios adicionales

Además de los equipos y la disposición de la sala, existen otros servicios que pueden ser necesarios. Aquí tienes algunos términos y frases en esloveno:

– **Catering**: Pogostitev
– **Café**: Kava
– **Agua**: Voda
– **Servicio de traducción**: Prevajalska storitev
– **Asistencia técnica**: Tehnična podpora
– **Material de oficina**: Pisarniški material

Frases útiles:

– Necesitamos **catering** para la reunión de mañana.
– Potrebujemo pogostitev za jutrišnji sestanek.
– ¿Pueden proporcionar **café** y **agua** durante la conferencia?
– Ali lahko med konferenco zagotovite kavo in vodo?
– ¿Hay **asistencia técnica** disponible en caso de problemas?
– Ali je na voljo tehnična podpora v primeru težav?

Conclusión

Conocer y utilizar estas palabras y frases en esloveno te permitirá describir salas de conferencias y reuniones de manera efectiva, lo cual puede ser extremadamente útil en un entorno empresarial internacional. Ya sea que necesites organizar una reunión, describir el equipamiento de una sala o simplemente entender las necesidades de tus colegas, este vocabulario te será de gran ayuda. ¡Buena suerte con tu aprendizaje y tus futuras reuniones en esloveno!